Šis produkts ir ražots un izstrādāts saskaņā ar šādiem likumiem, direktīvām un projektēšanas noteikumiem:
◆Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīva 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm(CE marķējums).
◆EN ISO 13485:2016 Medicīnas ierīce — Kvalitātes vadības sistēmas — Normatīvās prasības
mērķiem..
◆EN ISO 14971:2012Medicīnas ierīces — riska pārvaldības piemērošana medicīnas ierīcēm (ISO 14971:2007, labota versija 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1:2012 Medicīnas ierīces — simboli, kas lietojami kopā ar medicīnas ierīču etiķetēm, marķējumu un sniedzamo informāciju 1. daļa: Vispārīgās prasības
◆Starptautiskā elektrotehnikas komisija (IEC), īpaši tiek ņemti vērā šādi standarti.
Standarta atsauce | Nosaukumi |
EN 60601-2-54:2009 | Medicīniskās elektriskās iekārtas. 2-54. daļa: Īpašas prasības radiogrāfijas un radioskopijas rentgena iekārtu pamatdrošībai un būtiskajai veiktspējai |
IEC60526 | Augstsprieguma kabeļu spraudņu un kontaktligzdu savienojumi medicīnas rentgena aparatūrai |
IEC 60522:1999 | Rentgena lampu komplektu pastāvīgās filtrācijas noteikšana |
IEC 60613-2010 | Rotējošu anoda rentgena lampu elektriskie, termiskie un slodzes raksturlielumi medicīniskai diagnostikai |
IEC60601-1:2006 | Medicīniskās elektriskās iekārtas. 1. daļa: Vispārējās prasības pamata drošībai un būtiskai veiktspējai |
IEC 60601-1-3:2008 | Medicīniskās elektriskās iekārtas. 1-3. daļa: Vispārīgās prasības pamata drošībai un būtiskai veiktspējai. Papildu standarts: Radiācijas aizsardzība diagnostikas rentgena iekārtās. |
IEC60601-2-28:2010 | Medicīnas elektriskās iekārtas. 2-28.daļa: Īpašas prasības pamata drošībai un būtiskai veiktspējai rentgenstaru lampu komplektiem medicīniskai diagnostikai |
IEC 60336-2005 | Medicīniskās elektriskās iekārtas-rentgena lampu komplekti medicīniskajai diagnostikai-Fokālo punktu raksturojums |
●Apzīmējums sastāv šādi:
MWHX7360 | Caurule | A | Augstsprieguma kontaktligzda ar 90 grādu virzienu |
MWTX73-0.6/1.2-150H | B | Augstsprieguma kontaktligzda ar 270 grādu virzienu |
Īpašums | Specifikācija | Standarta | |
Anoda nominālā(-s) ieejas jauda(-as). | F 1 | F 2 | IEC 60613 |
20kW (50/60Hz) 30 kW (150/180 Hz | 50kW (50/60Hz) 74kW (150/180Hz) | ||
Anoda siltuma uzglabāšanas jauda | 212 kJ (300 kHU) | IEC 60613 | |
Anoda maksimālā dzesēšanas jauda | 750W | ||
Siltuma uzglabāšanas jauda | 900kJ | ||
Maks. nepārtraukta siltuma izkliede bez gaisa apļveida | 180W | ||
Anoda materiālsAnoda augšējā pārklājuma materiāls | Rēnija-volframa-TZM(RTM) Rēnijs-volframs (RT) | ||
Mērķa leņķis (atsauce: atskaites ass) | 12 ° | IEC 60788 | |
Rentgenstaru caurules montāžai raksturīga filtrēšana | 1,5 mm Al / 75kV | IEC 60601-1-3 | |
Fokālās vietas nominālvērtība(-as) | F1 (mazs fokuss) | F2 (liels fokuss) | IEC 60336 |
0.6 | 1.2 | ||
Rentgena lampas nominālais spriegumsRadiogrāfijaFluoroskopisks | 150kV 125kV | IEC 60613 | |
Dati par katoda sildīšanu Maks. strāva Maksimālais spriegums | ≈ /AC, < 20 kHz | ||
F1 | F 2 | ||
5.4A ≈9V | 5,4 A ≈17V | ||
Noplūdes starojums pie 150 kV / 3mA 1m attālumā | ≤1.0mGy/h | IEC60601-1-3 | |
Maksimālais starojuma lauks |
430 × 430 mm pie SID 1 m | ||
Rentgena caurules montāžas svars | Apm. 18 kg |
Ierobežojumi | Darbības ierobežojumi | Transportēšanas un uzglabāšanas ierobežojumi |
Apkārtējās vides temperatūra | No 10℃līdz 40℃ | No - 20℃to 70℃ |
Relatīvais mitrums | ≤75% | ≤93% |
Barometriskais spiediens | No 70kPa līdz 106kPa | No 70kPa līdz 106kPa |
1-fāzes stators
Pārbaudes punkts | C-M | C-A |
Tinumu pretestība | ≈18,0…22,0Ω | ≈45,0…55,0Ω |
Maksimālais pieļaujamais darba spriegums (iedarbināšana) | 230V±10% | |
Ieteicamais darba spriegums (iedarbināšana) | 160V±10% | |
Bremzēšanas spriegums | 70VDC | |
Iedarbināšanas spriegums ekspozīcijā | 80 Vrms | |
Iedarbināšanas spriegums fluoroskopijā | 20V-40Vrms | |
Palaišanas laiks (atkarībā no startera sistēmas) | 1,2 s |
Brīdinājums par saskarni ar rentgena ģeneratoru
1. Korpusa plīsums
Nekad neievadiet rentgenstaru lampas komplektā par nominālo jaudu
Ja ieejas jauda pārsniedz caurules specifikāciju, tas izraisa anoda pārkaršanu, caurules stikla saplīst un, visbeidzot, šādas nopietnas problēmas, ko izraisa pārspiediena rašanās, eļļas iztvaikošana korpusa komplektā.
Šādā kritiskā stāvoklī, kas izraisa korpusa plīsumu pārslodzes dēļ, drošības termiskais slēdzis nevar aizsargāt rentgena cauruli, pat ja tas darbojas
*Korpusa blīvējuma daļas plīst.
*Cilvēka traumas, tostarp apdegumi karstas eļļas izplūdes dēļ.
*Ugunsnelaime liesmojoša anoda mērķa dēļ.
Rentgena ģeneratoram ir jābūt aizsargfunkcijai, kas pārvalda ievades jaudu, lai tā atbilstu caurules specifikācijai.
2.Elektriskais trieciens
Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska, šo iekārtu drīkst pievienot tikai elektrotīklam ar aizsargzemējumu.
3.Šī aprīkojuma modifikācijas nav atļautas!!
Uzmanību, saskaroties ar rentgena ģeneratoru
1. Over Rating
Rentgenstaru caurules mezglu var salauzt, pieliekot tikai vienu šāvienu, kas pārsniedz nominālo vērtību.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tehnisko datu lapu un ievērojiet norādījumus.
2.Pastāvīgā filtrēšana
TKopējā filtrācija un attālums starp rentgena fokusa punktu un cilvēka ķermeni ir reglamentēti likumīgi.
They būtu jāievēro regula.
3.Drošības siltuma slēdzis
Rentgena lampas komplektam ir drošības termiskais slēdzis, lai aizliegtu turpmāku ievades jaudu, kad caurules korpuss sasniedz temperatūru(80℃)slēdzis ir atvērts.
Slēdzis nav ieteicams, lai savienotu statora spoli virknē.
Pat ja slēdzis darbojas, nekad neizslēdziet sistēmu. Dzesēšanas iekārtai jābūt aktivizētai, ja to lieto kopā ar sistēmu.
4. Negaidīts darbības traucējums
Rentgena lampu komplektā var būt neparedzēti nepareizas darbības risks mūža pārtraukšanas vai kļūmes dēļ. Ja ir sagaidāmas nopietnas problēmas, ko izraisa iepriekšminētais risks, jums ir jāsagatavo ārkārtas rīcības plāns, lai izvairītos no šāda gadījuma.
5. Jauna lietojumprogramma
Ja izmantojat produktu ar jaunu pielietojumu, kas nav minēts šajā specifikācijā, vai ar cita veida rentgena ģeneratoru, lūdzu, sazinieties ar mums, lai apstiprinātu tā pieejamību.
1 .Rentgena starojumsaizsardzību
Šis produkts atbilst IEC 60601-1-3 prasībām.
Šis rentgenstaru lampu komplekts darbības laikā izstaro rentgena starojumu. Tāpēc ar rentgenstaru lampu komplektu drīkst strādāt tikai atbilstoši kvalificēts un apmācīts personāls.
Attiecīgā fizioloģiskā ietekme var kaitēt pacientam, sistēmas ražošanai ir jāveic pienācīga aizsardzība, lai izvairītos no jonizējošā starojuma.
2.Dielektriķis 0il
Rentgena lampas komplektā ir dielektrisks 0il, kas nodrošina augsta sprieguma stabilitāti. Tā kā tas ir indīgs cilvēka veselībai,ja tas ir pakļauts neierobežotajai zonai,tas jāiznīcina saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
3. Darbības atmosfēra
Rentgena lampu komplektu nav atļauts izmantot uzliesmojošu vai kodīgu gāzu atmosfērā.
4.Pielāgojiet caurules strāvu
Atkarībā no ekspluatācijas apstākļiem,kvēldiega raksturlielumi var tikt mainīti.
Šīs izmaiņas var izraisīt pārmērīgu rentgenstaru lampu komplekta iedarbību.
Lai novērstu rentgenstaru caurules mezgla bojājumus,regulāri regulējiet caurules strāvu.
Bez tam, kad rentgena caurulē ir loka problēma alvienreizēja lietošana,nepieciešama caurules strāvas regulēšana.
5. Rentgenstaru caurules korpusa temperatūra
Augstas temperatūras dēļ nepieskarieties rentgena lampas korpusa virsmai tūlīt pēc darbības.
Palieciet rentgena cauruli, lai to atdzesētu.
6.Darbības ierobežojumi
Pirms lietošanas,lūdzu, apstipriniet, ka vides stāvoklis atbilst darbības ierobežojumiem.
7.Jebkuri darbības traucējumi
Nekavējoties sazinieties ar SAILRAY,ja tiek pamanīti rentgena lampas mezgla darbības traucējumi.
8.Uzglabāšana
Rentgena lampas komplekts, kā arī caurule satur tādus materiālus kā eļļa un smagie metāli, kuru iznīcināšana ir videi draudzīga un pareiza saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem.Uzglabāšana kā sadzīves vai rūpnieciskie atkritumi ir aizliegta. Ražotāja rīcībā ir nepieciešamās tehniskās zināšanas un nogādās rentgena lampu komplektu atpakaļ iznīcināšanai.
Šim nolūkam, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Ja(A) mazs fokusa punkts
Ja(A) Liels fokusa punkts
Korpusa termiskās īpašības
SRMWHX7360A
Filtra montāža un ostas šķērsgriezums
Rotora savienotāja elektroinstalācija
Minimālais pasūtījuma daudzums: 1gab
Cena: Sarunas
Sīkāka informācija par iepakojumu: 100 gab. vienā kastītē vai pielāgota atbilstoši daudzumam
Piegādes laiks: 1-2 nedēļas atkarībā no daudzuma
Apmaksas nosacījumi: 100% T/T iepriekš vai WESTERN UNION
Piegādes iespējas: 1000 gab / mēnesī