Rentgena lampas korpusa komplekts TOSHIBA E7239X

Rentgena lampas korpusa komplekts TOSHIBA E7239X

Rentgena lampas korpusa komplekts TOSHIBA E7239X

Īss apraksts:

◆Rentgena lampu komplekts visām ikdienas diagnostikas pārbaudēm, izmantojot parastās vai digitālās radiogrāfijas un fluoroskopijas darbstacijas

◆Ieliktņa funkcijas: 16° ​​rēnija-volframa molibdēna mērķis (RTM)

◆Fokusa punkti: Mazs 1,0, Liels: 2,0

◆Maksimālais lampas spriegums:125kV

◆Savienojams ar IEC60526 tipa augstsprieguma kabeļu kontaktligzdām

◆Augstsprieguma ģeneratoram jāatbilst IEC standartam60601-2-7

IEC klasifikācija (IEC 60601-1:2005): I klases ME IEKĀRTAS


Produkta informācija

Apmaksas un piegādes noteikumi:

Produkta tagi

Likumi, standarti un noteikumi

Šis produkts ir ražots un izstrādāts saskaņā ar šādiem likumiem, direktīvām un dizaina noteikumiem:
◆Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīva 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm()CE marķējums).
◆EN ISO 13485:2016 Medicīnas ierīces — Kvalitātes vadības sistēmas — Prasības normatīvajiem aktiem
mērķiem..
◆EN ISO 14971:2012 Medicīnas ierīces — Riska pārvaldības piemērošana medicīnas ierīcēm (ISO 14971:2007, labotā versija 2007-10-01)
◆EN ISO15223-1:2012 Medicīnas ierīces — Simboli, kas jālieto medicīnas ierīču etiķetēs, marķējumā un sniedzamajā informācijā 1. daļa: Vispārīgās prasības
Starptautiskā elektrotehniskā komisija (IEC), īpaši tiek ņemti vērā šādi standarti.

Standarta atsauce

Standarta atsauce

Nosaukumi

EN 60601-2-54:2009 Medicīniskās elektroiekārtas. 2-54. daļa: Īpašās prasības radiogrāfijas un radioskopijas rentgena iekārtu pamatdrošībai un būtiskajai veiktspējai
IEC60526 Augstsprieguma kabeļu spraudņu un kontaktligzdu savienojumi medicīniskajām rentgena iekārtām
IEC 60522:1999 Rentgena lampu komplektu pastāvīgās filtrācijas noteikšana
IEC 60613-2010 Rotējošo anoda rentgena lampu elektriskās, termiskās un slodzes īpašības medicīniskajai diagnostikai
IEC60601-1:2006 Medicīniskās elektroiekārtas. 1. daļa: Vispārīgās prasības attiecībā uz pamata drošību un būtisko veiktspēju
IEC 60601-1-3:2008 Medicīniskās elektroiekārtas. 1.–3. daļa: Vispārīgās prasības attiecībā uz pamatdrošību un būtisko veiktspēju. Papildstandarts: Radiācijas aizsardzība diagnostikas rentgena iekārtās
IEC60601-2-28:2010 Medicīniskās elektroiekārtas. 2.-28. daļa: Īpašas prasības medicīniskajā diagnostikā izmantojamo rentgenstaru lampu komplektu pamatdrošībai un būtiskajai veiktspējai
IEC 60336-2005 Medicīniskās elektroiekārtas — rentgena lampu komplekti medicīniskajai diagnostikai — fokusa punktu raksturojums

Apraksts

●Apzīmējums ir veidots šādi:

MWHX7010

Caurule

A

Augstsprieguma kontaktligzda ar 90 grādu virzienu

MWTX70-1.0/2.0-125

B

Augstsprieguma kontaktligzda ar 270 grādu virzienu

Tehniskie dati

Īpašums

Specifikācija

Standarta

Anoda nominālā ieejas jauda(-as)

F1

F2

IEC 60613

21 kW (50/60 Hz)

42,5 kW (50/60 Hz)

 

Anoda siltuma uzkrāšanas jauda

100 kJ (140 kHU)

IEC 60613

Anoda maksimālā dzesēšanas jauda

475 W

 
Siltuma uzglabāšanas jauda

900 kJ

 
Maksimālā nepārtrauktā siltuma izkliede bez gaisa cirkulācijas

180 W

 
Anoda materiālsAnoda virsējā pārklājuma materiāls

Rēnija-volframa-TZM (RTM)

Rēnija-volframs-(RT)

 
Mērķa leņķis (atsauce: atskaites ass)

16°

IEC 60788

Rentgena lampu komplekta iekšējā filtrācija

1,5 mm Al / 75kV

IEC 60601-1-3

Fokālā punkta nominālvērtība(-as)

F1 (mazs fokuss)

F2 (liels fokuss)

IEC 60336

1.0

2.0

 
Rentgena lampas nominālais spriegumsRentgenogrāfisks

Fluoroskopisks

125 kV

100kV

IEC 60613

Dati par katoda sildīšanu 

Maks. strāva

Maksimālais spriegums

≈ /maiņstrāva, < 20 kHz

 

F1

F2

 

5.1A

≈5,87,8 V

5,1 A

≈7,710,4 V

 
Noplūdes starojums pie 150 kV / 3mA 1 m attālumā

1.0mGy/h

IEC60601-1-3

Maksimālais starojuma lauks

573 × 573 mm pie SID 1 m

 
Rentgena lampas komplekta svars

Aptuveni 18 kg

 

 

Ekspluatācijas, uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi

Ierobežojumi

Darbības ierobežojumi

Transportēšanas un uzglabāšanas ierobežojumi

Apkārtējās vides temperatūra

No 10līdz 40

No 20to 70

Relatīvais mitrums

≤75%

≤93%

Barometriskais spiediens

No 70 kPa līdz 106 kPa

No 70 kPa līdz 106 kPa

 

Statora atslēgas vērtības

1 fāzes stators

Testa punkts

C-M

C-A

Tinuma pretestība

≈18,0…22,0 Ω

≈45,0…55,0 Ω

Maksimāli pieļaujamais darba spriegums (iedarbināšana)

230 V ± 10 %

Ieteicamais darba spriegums (iedarbināšana)

160 V ± 10 %

Bremzēšanas spriegums

70 V līdzstrāva

Iedarbības spriegums ekspozīcijas laikā

80 Vrms

Ieslēgšanās spriegums fluoroskopijā

20 V–40 V kvadrātiskā vērtība

Iedarbināšanas laiks (atkarībā no startera sistēmas)

1,2 s

Brīdinājums

Brīdinājums par saskarni ar rentgena ģeneratoru

1.Mājokļa plīsums
Nekad nepievadiet rentgena lampas blokam lielāku jaudu nekā nominālā.
Ja ieejas jauda pārsniedz lampas specifikācijas, tas var izraisīt anoda pārkaršanu, lampas stikla saplīšanu un galu galā nopietnas problēmas pārsprieguma dēļ, ko izraisa eļļas iztvaikošana korpusa mezglā. Kritiskā situācijā, kad korpuss plīst pārslodzes dēļ, drošības termoslēdzis var nespēt aizsargāt rentgena lampu pat tad, ja tā darbojas.
Korpusa blīvējuma detaļu plīsums.
Cilvēku traumas, tostarp apdegumi, ko izraisījusi karsta eļļas noplūde.
Ugunsgrēka negadījums liesmojoša anoda mērķa dēļ.
Rentgena ģeneratoram jābūt aprīkotam ar aizsargfunkciju, kas nodrošina ieejas jaudu, lai tā atbilstu lampas specifikācijām.

2. Elektriskās strāvas trieciens
Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska, šo ierīci drīkst pieslēgt tikai elektrotīklam ar aizsargzemējumu.

 3. Šī aprīkojuma modifikācijas nav atļautas!

Brīdinājumi

Brīdinājums par saskarni ar rentgena ģeneratoru

1. Pārāk augsts vērtējums
Pārāk liela enerģija vienā šāvienā var izraisīt rentgena lampas mezgla bojājumus. Ir svarīgi rūpīgi pārskatīt tehnisko datu lapu un ievērot norādītos norādījumus, lai izvairītos no bojājumiem.

2.Pastāvīgā filtrācija
Normatīvie noteikumi nosaka nepieciešamo filtrācijas apjomu un minimālo attālumu starp rentgenstaru fokusa punktu un cilvēka ķermeni.
Thei, ir jāievēro noteikumi.

3.Drošības termiskais slēdzis
Rentgena lampas komplektam ir drošības termoslēdzis, kas aizliedz turpmāku ieejas jaudu, kad lampas korpuss sasniedz noteikto temperatūru.()80)slēdža atvēršanas.
Slēdzi nav ieteicams savienot statora spoli virknes ķēdē.
Pat ja slēdzis darbojas, nekad neizslēdziet sistēmas barošanu. Dzesēšanas iekārtai jābūt aktivizētai, ja to izmantojat kopā ar sistēmu.

4. Neparedzēta kļūme
Rentgena lampu komplekti var negaidīti nedarboties vai sabojāties, radot nopietnu problēmu risku. Ir svarīgi, lai būtu izstrādāts ārkārtas plāns, lai novērstu un atrisinātu jebkādas problēmas, kas var rasties šī riska dēļ.

5.Jauna lietojumprogramma
Ja plānojat izmantot šo produktu jaunā pielietojumā, kas nav norādīts šajā dokumentā, vai ja plānojat izmantot cita veida rentgena ģeneratoru, lūdzu, sazinieties ar mums, lai apstiprinātu saderību un pieejamību.

Piesardzība darbībā

1. Rentgena starojumsaizsardzība

Šis produkts atbilst IEC 60601-1-3 prasībām.

Šis rentgena lampas bloks darbības laikā izstaro rentgena starojumu. Tāpēc rentgena lampas bloku drīkst darbināt tikai atbilstoši kvalificēts un apmācīts personāls.

Atbilstošas ​​fizioloģiskas sekas var kaitēt pacientam, tāpēc sistēmas ražotājam jānodrošina atbilstoša aizsardzība, lai izvairītos no jonizējošā starojuma.

2. Dielektriskais 0il

Rentgena lampu komplektā ir iekļauts dielektrisks Oil, lai nodrošinātu augstu sprieguma stabilitāti. Tā kā tas ir indīgs cilvēku veselībai.ja tas ir pakļauts neierobežotajai zonaitas jāiznīcina saskaņā ar vietējiem noteikumiem.

3. Operācijas atmosfēra

Rentgena lampu komplektu nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu vai kodīgu gāzu atmosfērā.

4.Pielāgojiet lampas strāvu

Atkarībā no ekspluatācijas apstākļiemkvēldiega īpašības var mainīties.

Šīs izmaiņas var izraisīt rentgena lampu komplekta pārmērīgu pakļaušanu riskam.

Lai novērstu rentgena lampas komplekta bojājumusRegulāri regulējiet lampas strāvu.

Turklāt, ja rentgena lampā ir loka problēmalilgstoša lietošanaNepieciešama lampas strāvas regulēšana.

5Rentgena lampas korpusa temperatūra

Nepieskarieties rentgena lampas korpusa virsmai tūlīt pēc darbības augstās temperatūras dēļ.

Ļaujiet rentgena lampai atdzist.

6Ekspluatācijas ierobežojumi

Pirms lietošanasLūdzu, apstipriniet, ka vides apstākļi atbilst ekspluatācijas robežvērtībām.

7Jebkurš darbības traucējums

Lūdzu, nekavējoties sazinieties ar SAILRAY.ja tiek pamanīti kādi rentgena lampas mezgla darbības traucējumi.

8. Atkritumu utilizācija

Rentgena lampas komplekts, kā arī pati lampa satur tādus materiālus kā eļļa un smagie metāli, kuru utilizācija jāveic videi draudzīgā un pareizā veidā saskaņā ar spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem. Atkritumu utilizācija sadzīves vai rūpnieciskajos atkritumos ir aizliegta. Ražotājam ir nepieciešamās tehniskās zināšanas, un viņš pieņems rentgena lampas komplektu utilizācijai.

Šim nolūkam, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.

Katoda emisijas līknes

图片 18
图片 18

Ja(A) mazs fokusa punkts

Ja (A) liels fokusa punkts

Viena un secīga ielāde

Nosacījumi: Caurules spriegums trīsfāzu

Statora jaudas frekvence 50Hz/60Hz

图片 20
图片 22

Anoda sildīšanas un dzesēšanas līkne

  IEC60613

图片 23

Rentgena lampu komplekta sildīšanas un dzesēšanas līkne

Korpusa termiskās īpašības

图片 24

Rentgena lampu montāžas izmēru rasējumi

SRMWHX7010A

图片 25

SRMWHX7010B

图片 26

Filtra montāža un porta šķērsgriezums

图片 27

Rotora savienotāja elektroinstalācija

图片 28

  • Iepriekšējais:
  • Tālāk:

  • Minimālais pasūtījuma daudzums: 1 gab.

    Cena: Sarunas

    Iepakojuma detaļas: 100 gab. kartona kastītē vai pielāgots atbilstoši daudzumam

    Piegādes laiks: 1–2 nedēļas atkarībā no daudzuma

    Apmaksas nosacījumi: 100% T/T iepriekš vai WESTERN UNION

    Piegādes spēja: 1000 gab./mēnesī

    Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums